Expand on your love of languages and develop the skills to use, translate and interpret language every day, in settings as diverse as policymaking, strategic debate and analytical thinking.
Studying the Master of Translating and Interpreting in the heart of Melbourne, you'll learn how to use communication media to support translating and interpreting, and gain insight into the intersection of theory and practice.
You also have the option to undertake further study in interpreting for community health, medical fields, police and legal contexts, and conferences.
By linking translation technology, ethics, and professional and theoretical studies to practical issues in translating and interpreting, you’ll be prepared for whatever path your interpreting or translating career takes you.
Upon completion of this degree, you’ll be qualified to work in a wide range of contexts and industries in Australia and around the world.
Potential employers include:
multinational firms and agencies operating in Australia and overseas
foreign embassies and posts
government departments and agencies
NGOs
localisation industry
private businesses.
Broader career prospects include employment in government areas such as:
cross-cultural communication
social and welfare services
security services
international trade relations in Australia or overseas.
To study this course you will need to complete one of the following English proficiency tests:
IELTS (Academic): minimum overall band of 6.5 (with no individual band below 6.0)
TOEFL (Internet Based Test - IBT): minimum overall score of 79 (with minimum of 13 in Reading, 12 in Listening, 18 in Speaking and 21 in Writing)
Pearson Test of English (Academic) (PTE (A)): minimum score of 58 (with no communication band less than 50)
Cambridge English: Advanced (CAE): minimum of 176 with no less than 169 in any component.